1. 閣下的私隱
Nano Beauty(「我們」、「我們的」)於收集、儲存、使用及傳送個人資料時將尊重閣下的法定私隱權利,而本個人資料收集聲明將說明我們的私隱實務。請細閱以下內容,以了解我們如何處理閣下的個人資料的政策和實務。本政策可能不時予以修訂。如本私隱政策聲明的英文及中文版本有任何抵觸,概以英文版本為準。「個人資料」指任何個人身份識別資料或敏感資料(例如姓名、職業、地址、聯絡詳情、身份證或護照號碼、出生日期、電郵地址、電話號碼、信用卡資料、閣下的年齡、閣下的婚姻狀況、閣下的僱主、閣下的收入、統計資料)。

2. 用閣下的個人資料的用途
於閣下購買療程服務、購物或申請成為我們的會員時,可能會收集閣下的個人資料。
我們可能使用閣下的個人資料用於的目的,分有責任提供資料的目的及可自願提供資料的目的。如個人資料用於有責任提供資料的目的,此等個人資料將不會於會員申請表格內註明為「不須要提供資料」,如閣下希望我們向閣下提供所申請的服務,閣下必須向我們提供閣下的個人資料。如個人資料只為用於可自願提供資料的目的,則閣下可決定是否向我們提供該等資料。

閣下有責任提供閣下的個人資料的目的為:
a. 參加及維持閣下作為我們的會員的會員資格;
b. 累積作為我們的會員的優惠積分;
c. 向閣下發出可享有的福利和優惠的通知;
d. 分享有作為會員的優惠;
e. 通知有關會員療程計劃和產品資料的任何修訂;
f. 建立關係;及
g. 數據清洗及客戶資料更新。

閣下可自願提供閣下的個人資料所涉及的目的為:
a. 向閣下提供最合適療程及產品建議;
b. 讓我們更清楚了解我們客戶的統計資料,作內部研究及分析,以讓我們能妥善提供切合閣下特定需求、服務及產品信息或禮物;
c. 市場研究;
d. 讓我們的美容顧問進行跟進服務;
e. 分派客戶滿意調查;
f. 寄出尊貴客戶通訊及尊貴客戶活動最新資料;及
g. 作直接促銷,包括
   i.通知閣下有關新產品推出及其他推廣優惠,包括(如適用)護膚產品、身體護理產品、護髮產品、健康產品、以及美容服務、身體護理服務及脫毛服務;
   ii.通知閣下有關皮膚護理、身體護理、護髮的專櫃或專櫃以外服務及活動,以作推廣及獎賞用途;
   iii.市場推廣獎賞計劃、生日優惠、免費試用產品、數碼活動、路演/街頭推廣活動、店內推廣的最新消息;
   iv.通知閣下有關與購物商場、百貨公司、信用咭、銀行、行業、名人、雜誌、電視、網站、文化、藝術或音樂團體/組織、慈善團體或非謀利組織的聯合推廣或活動

為保障閣下個人資料的私隱權,本公司確保在收集、使用、保留、轉移及查閱個人資料方面的政策及常規,均符合香港法例第486章《個人資料 (私隱) 條例》的規定。

3. 收集方式
在試用/購買本公司療程或產品前,本公司會要求閣下出示香港身分證正本,並記錄閣下的身分證編號。閣下如不欲出示身分證正本,本公司保留向閣下提供任何服務或產品的權利。根據《人事登記條例》第7AA條的規定,任何人無合法權限或合理辯解而將身分證轉讓給他人,即屬犯罪。

4. 收集個人身分標識符
閣下或須不時提供可辨識閣下個人身分的資料,包括但不限於閣下的姓名、性別、年齡、身分證明文件號碼、出生日期、電話號碼、傳真號碼、住址、電郵地址、信用卡資料、教育程度、職業、家庭收入、興趣及喜好活動等。如閣下拒絕提供有關資料,可能令本公司無法為閣下提供適切的服務。如閣下未滿十八歲,必須先得到家長或監護人的同意,方可向本公司提供任何可辨識個人身分的資料。

5. 直銷內容
閣下一旦向本公司提供可辨識個人身分的資料,便可能會不時收到本公司/本公司聯號機構或合作夥伴的電話、電郵或直接的推廣郵件。如於任何其他時候閣下不欲我們使用閣下的個人資料作上述的直接促銷用途,閣下可通知我們表示反對。閣下可以書面形式郵寄「香港銅鑼灣軒尼詩道513-517號維寶商業大廈1402室」或電郵至 admin@nanobeautyhk.com 通知本公司。此項安排毋須繳付任何費用。

6. 資料的保存
閣下與本公司進行業務往來之時,本公司將保存閣下所有交易紀錄以作審核之用。本公司的一般政策是將有關資料保存一段合理時間。

7. 資料的披露
本公司通常可與Nano Beauty及旗下公司、附屬公司、聯號公司及彼等擁有權益的任何公司共用閣下的個人資料,或向其轉移有關資料,詳情請參閱本公司有關收集個人資

We may terminate or suspend access to our Service immediately, without prior notice or liability, for any reason whatsoever, including without limitation if you breach the Terms.

All provisions of the Terms which by their nature should survive termination shall survive termination, including, without limitation, ownership provisions, warranty disclaimers, indemnity and limitations of liability.

Governing Law
These Terms shall be governed and construed in accordance with the laws of Hong Kong, without regard to its conflict of law provisions.

Our failure to enforce any right or provision of these Terms will not be considered a waiver of those rights. If any provision of these Terms is held to be invalid or unenforceable by a court, the remaining provisions of these Terms will remain in effect. These Terms constitute the entire agreement between us regarding our Service, and supersede and replace any prior agreements we might have between us regarding the Service.

Changes
We reserve the right, at our sole discretion, to modify or replace these Terms at any time. If a revision is material we will try to provide at least 30 days notice prior to any new terms taking effect. What constitutes a material change will be determined at our sole discretion.

By continuing to access or use our Service after those revisions become effective, you agree to be bound by the revised terms. If you do not agree to the new terms, please stop using the Service.

Contact Us
If you have any questions about these Terms, please contact us.